Prevod od "relativan pojam" do Italijanski


Kako koristiti "relativan pojam" u rečenicama:

Znaèi, nema stvarnog obreda. - Stvarnost je relativan pojam.
La sua avventura non ha funzionato come aveva pianificato?
Ljutnja je u njezinu sluèaju veoma relativan pojam.
Nel caso del tenente Torres, "risentita" è un termine relativo.
"Krupan" je relativan pojam, agente Doget.
"Grosso" è un termine relativo, Agente Doggett.
Da, pa ludo je relativan pojam.
Gia', beh, la follia e' relativa.
Pa, "veliko" je relativan pojam, zar ne?
Beh, grande e' sempre un termine relativo, no?
Može se reæi da je anðeo relativan pojam.
E ovviamente "angelo" e' un termine relativo.
Vlasništvo je relativan pojam za jednog lopova.
Proprieta' e' un termine vago per un ladro.
Jednostavno bi bio relativan pojam u ovom slučaju.
"Semplice" e' un termine relativo, in questo caso.
Onda sam upoznao vas, i shvatio da je biti lud relativan pojam.
E cosi' vi ho conosciuti e ho capito... che la follia e' una cosa relativa.
Relativan pojam, ali da, dobro sam.
Relativamente sì. Ma si, sto bene.
0.60978102684021s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?